Ehh... Tack?
Hur tolkar jag detta mail?
"Konsumentvägledare i Sävsjö ringer gällande kund ovan. Konsumentvägledare
är inte opartisk. Detta har återberättats:
Kund har ångrat sig med vittnen i samma rum.
Har ändå fått en faktura,
kundtjänst personalen ska ha sagt att hon är borta härifrån.
Reklamationen ska ta tag i det hela.
038215404
Ann Jonasson Konsumentvägledare i Sävsjö Kommun."
Jaha, men tack då?
"Konsumentvägledare i Sävsjö ringer gällande kund ovan. Konsumentvägledare
är inte opartisk. Detta har återberättats:
Kund har ångrat sig med vittnen i samma rum.
Har ändå fått en faktura,
kundtjänst personalen ska ha sagt att hon är borta härifrån.
Reklamationen ska ta tag i det hela.
038215404
Ann Jonasson Konsumentvägledare i Sävsjö Kommun."
Jaha, men tack då?
//Eff
Kommentarer
Postat av: Bocken
hahaha Svara att dubbla negationer som "...är inte opartisk." bör undvikas i vidare korrespondens för att stärka legitimiteten samt för att undvika missförstånd. Vad ärendet beträffar vill jag ha full insyn med kopior på alla mail samt transkription från samtliga samtal.
MVH
ÖB
Postat av: f-bror
mail man inte förstår får man tolka hur man vill!
Postat av: Anton
Min pappa har en stämpel på jobbet som lyder "tagit del av men ej begripit" som han stämplar alla konstiga papper med innan han skriver under, skriv ut och svara i pappersform så kan du låna den..
Trackback